Google-переводчик начал использовать технологию нейронного перевода между английским и украинским языками. Об этом сообщается в блоге компании "Google Украина".
"Технология нейронного машинного перевода гораздо лучше, чем предыдущая, потому что сейчас мы переводим целые предложения, в то время как раньше – отдельные фразы или части предложения… Это делает переводы еще более точными и такими, которые звучат ближе к человеческой речи, особенно если вы переводите целое предложение", – заявили в компании.
Отмечается, что Google-переводчик обновится автоматически в приложениях іОЅ и Android, на translate.google.com.ua и через поиск Google. В скором времени он также станет доступен для автоматического перевода страниц в Chrome.
Украинский язык присоединился к ряду других языков, которые были обновлены до уровня нейронного перевода.